буратино

Текст Полина Смирнова | 28.01.2014

Роспечать планирует потратить более 100 млн рублей на перевод отечественной классики на иностранные языки. Сумму предполагают взять из госбюджета в рамках федеральной программы «Культура России», запущенной по указу Президента.

Приказ Роспечати об утверждении субсидий появился в открытом доступе на портале нормативно-правовых актов. Требуемой суммы хватит, чтобы перевести ряд произведений русских классиков на самые распространённые языки: английский, немецкий, французский и другие.

Размер субсидий в этом году вырос почти на 10 млн и составляет 109, 25 млн. Помимо перевода известных классиков отечественной литературы, деньги потратятся на перевод произведений с редких языков народностей России с последующей публикацией на разных языках.

Для осуществления знакомства иностранцев с классической русской литературой в 2011 году была создана некоммерческая организация «Институт перевода». Организация регулярно выделяет гранты зарубежным издательствам на перевод отечественной классики.

По словам исполнительного директора организации Евгения Резниченко, перевод с русского на любой распространённый иностранный язык может стоить 7-8 тысяч евро за 20 листов текста.

По оценке экспертов, самым популярным переведенным произведением является «Анна Каренина». Самый популярный отечественный писатель — Достоевский.

Источник новости

Источник изображения